هل يُسمّي الأمريكيون المقص العادي بالمقصات؟

نُشر في:
آخر تحديث:

يستخدم معظم الأمريكيين كلمة "shears" فقط عند الحديث عن أدوات القطع الأكبر والأثقل. كلمة "scissors" تعني المقص الصغير الذي تحتفظ به في درج المكتب للورق والشريط اللاصق. أما كلمة "shears" فتشير إلى أدوات أكبر مصممة لمهام أصعب مثل تقليم النباتات أو قص الأقمشة أو تقطيع عظام الدجاج في المطبخ. يفرّق الأمريكيون بين الكلمتين حسب حجم الأداة وقوتها.

لاحظت هذا الفرق في مصطلحات scissors وshears أثناء التسوق في متجر الأدوات المحلي العام الماضي. كل عبوة في ممر الحدائق كُتب عليها "shears." مقصات تقليم، ومقصات أسيجة، ومقصات عشب. انتقل إلى قسم اللوازم المكتبية وستجد كل شيء مكتوبًا عليه "scissors" بدلًا من ذلك. مقصات أشغال يدوية، ومقصات ورق، ومقصات مدرسية. كان الفاصل واضحًا جدًا بمجرد البحث عنه. الأدوات الثقيلة تحمل تسمية "shears." والأدوات الخفيفة تحمل تسمية "scissors." لا يخلط أي أمريكي بين الاثنين في المتجر.

يعود الخط الفاصل بين الكلمتين إلى المادة التي صُممت الأداة لقطعها. كلمة "shears" تعني أداة مصنوعة لقطع مواد سميكة أو صلبة تحتاج قوة حقيقية. وكلمة "scissors" تعني أداة لمواد رقيقة وناعمة يمكن لأصابعك التعامل معها بضغطة خفيفة. هذه ليست قاعدة مكتوبة اخترعها أحد. إنها ببساطة الطريقة التي تطورت بها الإنجليزية الأمريكية عبر الزمن. بدأ الناس يستخدمون الكلمات بهذه الطريقة والعادة استقرت في جميع أنحاء البلاد.

يمكنك رؤية هذا النمط في مجالات عديدة مختلفة. يستخدم البستانيون مقصات التقليم (pruning shears) ومقصات الأسيجة (hedge shears). ويستخدم الخياطون مقصات التسنين (pinking shears) ومقصات الأقمشة (fabric shears). ويستخدم الطهاة مقصات المطبخ (kitchen shears) لقطع العظام والأنسجة الغضروفية. ويسمي عمال المعادن قواطعهم الثقيلة مقصات القصدير (tin shears) أو مقصات الطيران (aviation shears). على الجانب الآخر، تجد مقص الورق (paper scissors)، ومقص قص الشعر (hair cutting scissors)، ومقص الأشغال اليدوية (craft scissors)، ومقص الإسعافات الأولية (first aid scissors). وزن الأداة وقوتها هما ما يحددان الكلمة التي يختارها الأمريكيون في كل مرة.

الفرق بين Scissors وShears في أمريكا
اسم الأداةمقصات التقليم (Pruning shears)التصنيف
Shears
المادة التي تقطعهاسيقان النباتات الخشبية
اسم الأداةمقصات المطبخ (Kitchen shears)التصنيف
Shears
المادة التي تقطعهاعظام الدواجن، الأعشاب
اسم الأداةمقصات الأسيجة (Hedge shears)التصنيف
Shears
المادة التي تقطعهاأغصان الأسيجة
اسم الأداةمقص الورق (Paper scissors)التصنيف
Scissors
المادة التي تقطعهاالورق، الشريط اللاصق، الخيط
اسم الأداةمقص الشعر (Hair scissors)التصنيف
Scissors
المادة التي تقطعهاشعر الإنسان

تهم عادة التسمية هذه عند البحث عن أدوات الحدائق بالإنجليزية الأمريكية عبر الإنترنت. إذا بحثت عن "pruning scissors" ستحصل على نتائج لمقصات بونساي صغيرة أو أدوات أشغال يدوية لا تصلح لأعمال الحديقة الحقيقية. ابحث عن "pruning shears" وستجد القواطع الالتفافية والسندانية المتينة التي تتعامل مع السيقان الخشبية حتى سُمك ثلاثة أرباع البوصة. استخدام مصطلح البحث الصحيح يوفر عليك شراء الأداة الخطأ واضطرارك لإرجاعها.

ارتكبت هذا الخطأ مرة حين بحثت عن "garden scissors" وانتهى بي الأمر بزوج واهٍ من مقصات الأعشاب. انكسرت عند أول ساق خشبية حاولت قطعها. الآن أستخدم دائمًا كلمة "shears" عند التسوق لأي شيء متعلق بالحديقة. إنها حيلة لغوية بسيطة توجهك نحو الأدوات الثقيلة التي تحتاجها لأعمال التقليم الحقيقية. كلمة "scissors" ستقودك إلى الممر الخطأ في كل مرة. تذكّر ذلك في المرة القادمة التي تتسوق فيها عبر الإنترنت أو تدخل مركز حدائق بحثًا عن أداتك التالية.

اقرأ المقال كاملاً: أفضل مقصات التقليم لكل بستاني

متابعة القراءة