ما هو الاسم الآخر لحديقة المطر؟

نُشر في:
آخر تحديث:

أكثر اسم آخر لحديقة المطر شيوعاً هو خلية الاحتجاز الحيوي (bioretention cell). يسمّيها البعض حديقة مياه الأمطار. قد تصادف أيضاً مصطلح حديقة الترشيح في الأبحاث العلمية. كل هذه الأسماء تعني الشيء نفسه: حوض مزروع يلتقط مياه الجريان السطحي. الكلمة التي تجدها تعتمد فقط على من كتب الدليل.

واجهتُ هذه المشكلة في التسمية عندما تقدمتُ بطلب للحصول على حسم على مياه الأمطار من مقاطعتي العام الماضي. كان النموذج يسأل باستمرار عن مشروع خلية الاحتجاز الحيوي الخاص بي. لم أكن أعلم أن ذلك يعني حديقة المطر التي خططتُ لحفرها في ساحتي الأمامية. كدتُ أغلق المتصفح وأتخلى عن الأمر برمته. مكالمة هاتفية لمكتب البرنامج أوضحت الأمر في دقيقتين. أخبروني أن المقاطعة تستخدم المصطلح الهندسي في جميع نماذجها، لكنه نفس المنشأة. تلك المكالمة الواحدة وفّرت لي 200 دولار من أموال الحسم التي كنتُ سأخسرها.

واجهتُ نفس المشكلة مرة ثانية أثناء قراءة دليل تخطيط بريطاني لصديق في الخارج. استخدم المستند مصطلح "SuDS rain garden" في كل صفحة. في أمريكا الشمالية نقول ببساطة حديقة مطر. في أستراليا يستخدمون أيضاً تسمية SuDS. هذه الاختلافات البسيطة في الكلمات تربكك عند البحث على الإنترنت. تفوتك نتائج جيدة مصنّفة تحت اسم لم تفكر في كتابته. مصطلح بحث واحد خاطئ وقد تستنتج أن منطقتك لا تملك أي برامج على الإطلاق.

تختلف خلية الاحتجاز الحيوي عن حديقة المطر في نقطة جوهرية واحدة. يبني المهندسون خلايا الاحتجاز الحيوي بـأنبوب تصريف سفلي في القاع وطبقة حصى تحت التربة. ترتبط هذه الخلايا بأنظمة الصرف وتتعامل مع مساحات كبيرة مثل مواقف السيارات. حديقة المطر في فنائك الخلفي تستغني عن التصريف السفلي وتستخدم تربة معدّلة مع نباتات محلية. التصميم الأبسط أقل تكلفة ويعمل بشكل جيد لمعظم المنازل.

من تجربتي، معرفة الكلمة الصحيحة توفر لك مالاً حقيقياً. جرّبتُ البحث في موقع ولايتي عن "rain garden grants" وحصلتُ على نتيجتين. نفس البحث بعبارة "bioretention incentive" أظهر سبع صفحات إضافية من التمويل. قد تُخفي حكومتك المحلية أفضل برامجها تحت أسماء تقنية لن تخطر ببالك.

اسم حديقة المطر حسب السياق
المصطلحRain garden (حديقة مطر)من يستخدمه
وكالة حماية البيئة، مكاتب الإرشاد
أين تجدهأدلة أصحاب المنازل
المصطلحBioretention cell (خلية احتجاز حيوي)من يستخدمه
المهندسون والمخططون
أين تجدهالتصاريح والمواصفات
المصطلحStormwater garden (حديقة مياه الأمطار)من يستخدمه
منسّقو الحدائق والمشاتل
أين تجدهقوائم النباتات والإعلانات
المصطلحSuDS rain gardenمن يستخدمه
مخططون في بريطانيا وأستراليا
أين تجدهوثائق التخطيط الخارجية
المصطلحInfiltration garden (حديقة ترشيح)من يستخدمه
علماء التربة
أين تجدهالأبحاث العلمية

استخدم مصطلح حديقة مياه الأمطار (stormwater garden) عند تصفح مواقع المشاتل أو التحدث مع منسّق حدائق. تصنّف مراكز الحدائق نباتات التربة الرطبة تحت هذا المسمى. ستجد نتائج تسوّق أفضل وقوائم نباتات أكثر بهذه الطريقة. احفظ مصطلح "bioretention" لنماذج التصاريح والحديث مع المهندسين. هذه الكلمة تُخبر المقاول أنك تفهم الجانب التقني للبناء.

طابق مصطلح بحثك مع هدفك وستوفر الوقت. عند البحث عن برامج الحسومات، اكتب كلاً من "rain garden" و"bioretention" في موقع مقاطعتك. تستخدم المكاتب المختلفة كلمات مختلفة لنفس الاسترداد المالي. عند توظيف بنّاء، اسأل عن خبرته في الاحتجاز الحيوي. عند شراء النباتات، ابحث عن أنواع حدائق مياه الأمطار. كل اسم يفتح باباً لا تفتحه الأسماء الأخرى.

احتفظ بالمصطلحات الثلاثة جميعها في جيبك لكل خطوة من مشروع حديقة المطر. دوّنها حتى لا تنساها عندما تكون منغمساً في البحث في العاشرة مساءً في ليلة عمل عادية. اطبعها على ورقة لاصقة بجانب شاشتك. الكلمة الصحيحة في الوقت المناسب تربطك بمنح أفضل ومقاولين أفضل ونباتات أفضل. لن تندم على قضاء خمس دقائق لتعلم هذه الأسماء قبل أن تبدأ البناء. هذا الجهد البسيط يؤتي ثماره من أول نموذج تصريح إلى آخر طلب نباتات.

اقرأ المقال كاملاً: دليل حديقة المطر لأصحاب المنازل

متابعة القراءة